Fanáticos de Konosuba luchan por conseguir el doblaje latino de la película

Konosuba esa una de las series de anime isekai más famosa de la historia, cosechando un gran éxito tanto comercial como crítico desde sus comienzos, ganándose una gran fanaticada que comparten y disfrutan de la obra. Su éxito se extendió por todo el mundo y llegó hasta Latinoamérica, en donde se presentó no solo en su idioma original, sino también con doblaje al español latino. El doblaje de la primera temporada tuvo una recepción muy positiva y por eso logró conseguir que se doblara también la segunda temporada. Pero a pesar de que el público latino ha podido disfrutar de esta serie y su doblaje, no han podido tener la película en su idioma. Si tuvo tanto éxito en Latinoamérica, ¿por qué la película no fue doblada también?

Pues son varios los factores que explican esto, pero hay 2 que son pertinentes mencionar:

El primero sería las visualizaciones. Si bien la serie contó con una gran cantidad de público latinoamericano, la realidad es que la mayoría de esos fanáticos disfrutaron del doblaje a través de páginas piratas, por lo que no se contabilizaron. Al ser pocos los que lo vieron por Crunchyroll, el sitio no consideró que valiera la pena doblar la película que continúa con los eventos del anime.

Y el segundo sería la pandemia. Lamentablemente, la película fue estrenada en Latinoamérica cuando la pandemia de Covid-19 comenzaba a hacer estragos en el continente, por lo que su versión subtitulada fue un fracaso en taquilla. Y al ver que no había sido el éxito esperado, Crunchyroll desestimó la opción de doblarla al español latino.

Debido a la naturaleza injusta de esta decisión, el coordinador de Crunchyroll en México, Ryuyin (también fanático de Konosuba), comenzó a tomar medidas para que el fandom de Konosuba se manifestara y alzara la voz pidiendo el doblaje latino de la película. Para ello, creó la campaña #KonosubaLATAM con el objetivo de que se volviera tendencia durante varias semanas en varias plataformas, principalmente Twitter, y así la compañía considere realizar el doblaje a la película al ver que obtendría buenos resultados

Además, Ryuyin instó a los fanáticos a volver a ver la serie desde la plataforma de Crunchyroll para aumentar el número de visitas que recibe la serie y que la compañía vea que aun gran apoyo a la franquicia a través de las visualizaciones, debido a que estas son un elemento fundamental para que una serie o película consiga un doblaje.

Lamentablemente, la campaña se inició el mes de abril y al día de hoy no ha obtenido muy buenos resultados. A pesar de que muchos fanáticos se manifestaron en la campaña, no logró causar el impacto necesario para que Crunchyroll considere realizar el doblaje a la película. Por lo tanto, se ejecutará un nuevo intento este fin de semana para demostrarle a Crunchyroll que hay un gran público que está esperando el doblaje de la película de Konosuba.

Apenas este año, Crunchyroll ha estado estrenando las películas anime en doblaje latino para el cine latinoamericano. Hasta ahora el resultado ha sido positivo, con películas como My Hero Academia y Jujutsu Kaisen 0. Pero el apoyo de los fanáticos podría lograr la llegada de más películas, anime dobladas en streaming o en el cine, incluyendo la tan deseada versión cinematográfica de Konosuba.

Así que si eres fanático de Konosuba y deseas ver la película en español latino y revivir los buenos que brindó la serie con sus 2 temporadas dobladas, ¡no dudes en unirte a la campaña y extenderla tanto como puedas! Vamos, que si los fanáticos de DC pudieron conseguir el Snyder Cut de Justice League, convencer a Crunchyroll de doblar la película de Konosuba es pan comido en comparación.

Regamers10

Un simple usuario que sueña con ser escritor algún día

Artículo Anterior Artículo Siguiente